B1 blogcsalád



A népszavazás miatt módosulnak a magyar nyelv szabályai is

2016. október 04. - nickgrabowszki

Az Akadémia kiadta az új Fidesz-magyar szótárt. A következő szavaknak módosult a jelentése: vereség, kisebbség, valamely párt támogatása, nem.

A vereség, bukás, kudarc szavak helyett mától azt kell használni: elsöprő siker.

kisebbség helyett ez lesz kötelező: új egység.

Valamely párt támogatása = nemzeti ügy. (A szótár itt nem részletezi, de nyilván a Fidesz támogatását kell érteni alatta.)

Nem: dehogynem. (Megjegyzés: a szónak csak bizonyos szövegkörnyezetben módosul a jelentése. Főleg jogi kifejezésekben. Ha például a törvényi passzus azt tartalmazza, hogy a népszavazás NEM irányulhat az Alaptörvény módosítására, azt úgy kell érteni, a népszavazás politikai értelemben DEHOGYNEM irányulhat az Alaptörvény módosítására.)

A szabálykönyv szerint mától a 40-et többnek kell tekinteni, mint az 50-et. Például a magyarok 40 százaléka politikai értelemben azt jelenti: a magyarok többsége. (Ez a matematikát nem érinti, a használata csak a politikára korlátozódik.)

Az érvénytelen és a valóság szavakat az új szótár már egyáltalán nem tartalmazza.

A bejegyzés trackback címe:

https://b1.blog.hu/api/trackback/id/tr6311767949

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Francois77 2016.10.06. 00:46:25

a kisebbség meghatározása a baloldal miatt változik, és még vitatkoznak rajta, hogy a 15%-kal mi vagyunk többen, vagy az aki otthon marad velünk van meghatározást tegyék bele.

mert mint tudjuk, már 2014-ben is többségben voltatok, vagy sokan nem akartak szavazni menni, mert rejtőzködtek :D:D:D